الضحى
ஸூரா 93 — அத்துஹா | 4 மொழிபெயர்ப்பு ஒப்பீடு
11 வசனங்கள் · ஜுஸ் 30
1
وَالضُّحٰی ۟ۙ
முஹம்மது ஜான்
முற்பகல் மீது சத்தியமாக-
அப்துல் ஹமீது பாகவி
காலைப்பொழுதின் மீது சத்தியமாக!
IFT
ஒளிமிக்க பகலின் மீது சத்தியமாக!
மன்னர் ஃபஹத் வளாகம் (சவூதி)
முற்பகல் மீது சத்தியமாக!
2
وَالَّیْلِ اِذَا سَجٰی ۟ۙ
முஹம்மது ஜான்
ஒடுங்கிக் கொள்ளும் இரவின் மீது சத்தியமாக-
அப்துல் ஹமீது பாகவி
மறைத்துக் கொள்ளும் (இருண்ட) இரவின் மீது சத்தியமாக!
IFT
மேலும், இரவின் மீதும் சத்தியமாக, அது அமைதியாக வந்தடையும் போது!
மன்னர் ஃபஹத் வளாகம் (சவூதி)
(இருண்ட) இரவின் மீதும் சத்தியமாக – அது ஒடுங்கிவிட்டால் -
3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰی ۟ؕ
முஹம்மது ஜான்
உம்முடைய இறைவன் உம்மைக் கை விடவுமில்லை; அவன் (உம்மை) வெறுக்கவுமில்லை.
அப்துல் ஹமீது பாகவி
(நபியே!) உமது இறைவன் உம்மைக் கைவிடவுமில்லை; (உம்மை) வெறுக்கவுமில்லை.
IFT
(நபியே!) உம் இறைவன் உம்மை ஒருபோதும் கைவிடவில்லை; கோபம் கொள்ளவும் இல்லை.
மன்னர் ஃபஹத் வளாகம் (சவூதி)
(நபியே!) உமதிரட்சகன் உம்மைக் கைவிடவில்லை, (உம்மை) அவன் வெறுக்கவுமில்லை.
4
وَلَلْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰی ۟ؕ
முஹம்மது ஜான்
மேலும் பிந்தியது (மறுமை) முந்தியதை (இம்மையை) விட உமக்கு மேலானதாகும்.
அப்துல் ஹமீது பாகவி
(ஒவ்வொரு நாளும் உமது) பிந்திய நிலைமை, முந்திய நிலைமையை விட நிச்சயமாக மிக்க மேலானதாக இருக்கிறது.
IFT
மேலும், திண்ணமாக, பிந்திய காலகட்டம் முந்திய காலகட்டத்தைவிட உமக்கு மிகவும் சிறந்ததாயிருக்கும்.
மன்னர் ஃபஹத் வளாகம் (சவூதி)
மேலும், (மறுமையெனும்) பிந்தியதானது (இம்மையெனும்) முந்தியதைவிட உமக்கு மிகச் சிறந்ததாகும்.
5
وَلَسَوْفَ یُعْطِیْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰی ۟ؕ
முஹம்மது ஜான்
இன்னும், உம்முடைய இறைவன் வெகு சீக்கிரம் உமக்கு (உயர் பதவிகளைக்) கொடுப்பான்; அப்பொழுது நீர் திருப்தியடைவீர்.
அப்துல் ஹமீது பாகவி
உமது இறைவன் மேலும் (பல உயர் பதவிகளை) உமக்கு அளிப்பான். (அவற்றைக் கொண்டு) நீர் திருப்தியடைவீர்.
IFT
மேலும், விரைவில் உம் இறைவன் நீர் திருப்தியடைந்து விடுமளவு உமக்கு வழங்குவான்.
மன்னர் ஃபஹத் வளாகம் (சவூதி)
இன்னும், உமதிரட்சகன் அடுத்து(ப்பல உயர்பதவிகளை) உமக்கு அளிப்பான், அப்போது நீர் திருப்தியடைவீர்.
6
اَلَمْ یَجِدْكَ یَتِیْمًا فَاٰوٰی ۪۟
முஹம்மது ஜான்
(நபியே!) அவன் உம்மை அநாதையாகக் கண்டு, அப்பால் (உமக்குப்) புகலிடமளிக்கவில்லையா?
அப்துல் ஹமீது பாகவி
உம்மை அநாதையாகக் கண்டு, அவன் உமக்குத் தங்கும் இடம் அளி(த்து ஆதரி)க்க வில்லையா?
IFT
அவன் உம்மை அநாதையாய்க் காணவில்லையா? பிறகு, புகலிடம் தந்தான் அல்லவா?
மன்னர் ஃபஹத் வளாகம் (சவூதி)
உம்மை அவன் அநாதையாகக் கண்டுகொள்ளவில்லையா? ஆகவே, (அரவணைப்புப் பெற்று நீர் ஆறுதல் பெற) அவன் இடம் அளித்தான்.
7
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدٰی ۪۟
முஹம்மது ஜான்
இன்னும், உம்மை வழியற்றவராகக் கண்டு அவன், (உம்மை) நேர்வழியில் செலுத்தினான்.
அப்துல் ஹமீது பாகவி
திகைத்துத் தயங்கியவராக உம்மைக் கண்ட அவன் நேரான வழியில் (உம்மைச்) செலுத்தினான்.
IFT
மேலும், அவன் உம்மை வழியறியாதவராய்க் கண்டான்; பிறகு, நேர்வழி காண்பித்தான்.
மன்னர் ஃபஹத் வளாகம் (சவூதி)
மேலும், (வேதம் என்ன மார்க்கம் என்னவென்பதைப்பற்றி) தெரியாதவராக உம்மை அவன் கண்டான், ஆகவே, (அதற்கு) அவன் (உமக்கு) வழி காட்டினான்.
8
وَوَجَدَكَ عَآىِٕلًا فَاَغْنٰی ۟ؕ
முஹம்மது ஜான்
மேலும், அவன் உம்மைத் தேவையுடையவராகக்கண்டு, (உம்மைச் செல்வத்தால்) தேவையில்லாதவராக்கினான்.
அப்துல் ஹமீது பாகவி
முடைப்பட்டவராக உம்மைக் கண்ட அவன் (உம்மைத்) தனவந்தராக்கி வைத்தான். (அல்லவா?)
IFT
மேலும், அவன் உம்மை ஏழையாய்க் கண்டான்; பிறகு செல்வராய் ஆக்கினான்.
மன்னர் ஃபஹத் வளாகம் (சவூதி)
மேலும், தேவையுடையவராக அவன் உம்மைக் கண்டான், ஆகவே, (உமது தேவையை நிறைவேற்றி உம்மை) தேவையற்றவராக ஆக்கிவிட்டான்.
9
فَاَمَّا الْیَتِیْمَ فَلَا تَقْهَرْ ۟ؕ
முஹம்மது ஜான்
எனவே, நீர் அநாதையைக் கடிந்து கொள்ளாதீர்.
அப்துல் ஹமீது பாகவி
ஆகவே, (இவற்றுக்கு நன்றி செலுத்துவதற்காக) நீர் அநாதைகளைக் கடுகடுக்காதீர்.
IFT
ஆகவே, நீர் அநாதைகளுடன் கடுமையாய் நடந்து கொள்ளாதீர்.
மன்னர் ஃபஹத் வளாகம் (சவூதி)
ஆகவே, நீர் அநாதையைக் கடிந்து கொள்ளாதீர்!
10
وَاَمَّا السَّآىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ ۟ؕ
முஹம்மது ஜான்
யாசிப்போரை விரட்டாதீர்.
அப்துல் ஹமீது பாகவி
யாசிப்பவரை வெருட்டாதீர்.
IFT
மேலும், யாசகம் கேட்பவரை விரட்டாதீர்.
மன்னர் ஃபஹத் வளாகம் (சவூதி)
இன்னும், (தர்மம்) கேட்பவரை விரட்டாதீர்!
11
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ۟۠
முஹம்மது ஜான்
மேலும், உம்முடைய இறைவனின் அருட்கொடையைப் பற்றி (பிறருக்கு) அறிவித்துக் கொண்டிருப்பீராக.
அப்துல் ஹமீது பாகவி
(உம்மீது புரிந்துள்ள) உமது இறைவனின் அருளைப் (பிறருக்கு) அறிவித்து (அவனுக்கு நன்றி செலுத்தி)க் கொண்டிருப்பீராக!
IFT
மேலும், உம் இறைவனின் அருட்கொடைபற்றி எடுத்துரைப்பீர்.
மன்னர் ஃபஹத் வளாகம் (சவூதி)
மேலும், (உம்மீது புரிந்துள்ள) உமதிரட்சகனின் அருட்கொடையைப்பற்றி (அவனுக்கு நன்றி தெரிவிக்கும்பொருட்டு) அறிவித்துக் கொண்டிருப்பீராக!